La segunda lengua
Título: La segunda lengua
Autor: Yolanda Castaño ; traducción de la autora
Lugar
ed.: Madrid
Editorial: Visor Libros
Ano
ed.: 2014
Páxs.: 115
Yolanda
Castaño (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinte años
publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus
hasta ahora seis poemarios le han valido premios como el de la
Crítica Española, el Espiral Mayor, el Ojo Crítico y el
Novacaixagalicia. Ediciones bilingües gallego-castellano de los más
recientes han visto la luz en Visor Libros. Activa dinamizadora
cultural, desde 2009 dirige varios proyectos estables, siempre con
poetas gallegos e internacionales: un ciclo mensual de lecturas, un
festival de poesía y un taller de traducción poética. Filóloga y
videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales,
videopoesía, etc. Habiéndose traducido en parte a más de quince
lenguas, ha publicado obras también como editora, traductora de
poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrolla
multitud de experiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes
creativos, bien en solitario o en colaboración con otros artistas.
Etiquetas: Poesía, Yolanda Castaño
0 comentarios:
Publicar un comentario
Subscribirse a Publicar comentarios [Atom]
<< Inicio